<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1" standalone="yes"?>

<rdf:RDF 
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" 
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/"
> 

  <channel rdf:about="https://svendeswan.blogger.de/">
    <title>Schmeiers Zeisch</title>
    <link>https://svendeswan.blogger.de/</link>
    <description></description>
    <dc:publisher>Blogger.de</dc:publisher>
    <dc:creator>svendeswan</dc:creator>
    <dc:date>2009-02-16T14:12:15Z</dc:date>
    <dc:language>en</dc:language>
    <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
    <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
    <sy:updateBase>2000-01-01T00:00:00Z</sy:updateBase>
    <items>
      <rdf:Seq>
        <rdf:li rdf:resource="https://svendeswan.blogger.de/stories/1339050/" />
        <rdf:li rdf:resource="https://svendeswan.blogger.de/stories/1333112/" />
        <rdf:li rdf:resource="https://svendeswan.blogger.de/stories/1028746/" />
        <rdf:li rdf:resource="https://svendeswan.blogger.de/stories/1026983/" />
        <rdf:li rdf:resource="https://svendeswan.blogger.de/stories/1021769/" />
        <rdf:li rdf:resource="https://svendeswan.blogger.de/stories/1015879/" />
        <rdf:li rdf:resource="https://svendeswan.blogger.de/stories/1012330/" />

    </rdf:Seq>
    </items>
<textinput rdf:resource="https://svendeswan.blogger.de/search" />
  </channel>

  <item rdf:about="https://svendeswan.blogger.de/stories/1339050/">
    <title>Was ich prima finde...</title> 
    <link>https://svendeswan.blogger.de/stories/1339050/</link>
    <description>... ist, dass die doofen BWLer endlich mal sehen, wie bl&amp;ouml;d sie eigentlich sind. Ich glaube denen ja schon lange nix mehr.</description>
    <dc:publisher>Blogger.de</dc:publisher>
    <dc:creator>svendeswan</dc:creator>
    <dc:subject>Erst denken....</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2009 svendeswan</dc:rights>
    <dc:date>2009-02-16T14:12:15Z</dc:date>
  </item> 
  <item rdf:about="https://svendeswan.blogger.de/stories/1333112/">
    <title>A,B,C des Bergsteigers</title> 
    <link>https://svendeswan.blogger.de/stories/1333112/</link>
    <description>Absturz, Bl&amp;ouml;d.... Christian Dachte: Einfache, Flinke, Gute Hilfe Ist Jetzt Klar Lebenswichtig. M&amp;uuml;sste Notwendigerweise Ohne Pause Qualifiziert R&amp;uuml;berkommen. Sturz Total, Unglaublich Viel Weg...
Xtra, Yeah, ..... , Zerschellt</description>
    <dc:publisher>Blogger.de</dc:publisher>
    <dc:creator>svendeswan</dc:creator>
    <dc:subject>Linguistik</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2009 svendeswan</dc:rights>
    <dc:date>2009-02-09T14:43:00Z</dc:date>
  </item> 
  <item rdf:about="https://svendeswan.blogger.de/stories/1028746/">
    <title>Breakdance at its double best</title> 
    <link>https://svendeswan.blogger.de/stories/1028746/</link>
    <description>


Ok ich habe mich geirrt. Wenn man dachte, mein alter Beitrag w&amp;auml;re Wahnsinn gewesen, dann schaut Euch diesen Jungen an. Knochen aus Silikon oder noch weicher, groovy und hey, der geht mit 30 an Kr&amp;uuml;cken (wollmasnethoffe)</description>
    <dc:publisher>Blogger.de</dc:publisher>
    <dc:creator>svendeswan</dc:creator>
    <dc:subject>locker vom hocker</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2008 svendeswan</dc:rights>
    <dc:date>2008-01-24T22:53:10Z</dc:date>
  </item> 
  <item rdf:about="https://svendeswan.blogger.de/stories/1026983/">
    <title>&amp;Uuml;bersetzte Filmtitel</title> 
    <link>https://svendeswan.blogger.de/stories/1026983/</link>
    <description>Tag liebe Freunde,
immer wieder lustig sind ja &amp;uuml;bersetzte Filmtitel. So geschehen bei dem (naja fast) neuen Film: &quot;Enchanted&quot; zu Filmdeutsch: &quot;Verw&amp;uuml;nscht&quot;. Aaaaaaaaaalso, es muss nat&amp;uuml;rlich &quot;Verwunschen&quot; hei&amp;szlig;en. Auch wenn die eigentliche &amp;Uuml;bersetzung von &quot;enchanted&quot; &quot;verz&amp;uuml;ckt&quot; hei&amp;szlig;t, muss man doch merken, dass es &quot;verzucken&quot; gar nicht gibt. Andere Lustigkeiten fallen mir so ad hoc nur zwei ein:

1) James Bond: &quot;Tomorrow never dies&quot; -&amp;gt; &quot;Der Morgen stirbt nie&quot;....</description>
    <dc:publisher>Blogger.de</dc:publisher>
    <dc:creator>svendeswan</dc:creator>
    <dc:subject>Linguistik</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2008 svendeswan</dc:rights>
    <dc:date>2008-01-23T14:02:26Z</dc:date>
  </item> 
  <item rdf:about="https://svendeswan.blogger.de/stories/1021769/">
    <title>iPhone shuffle</title> 
    <link>https://svendeswan.blogger.de/stories/1021769/</link>
    <description>


Det koof ick mir muah muah</description>
    <dc:publisher>Blogger.de</dc:publisher>
    <dc:creator>svendeswan</dc:creator>
    <dc:subject>locker vom hocker</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2008 svendeswan</dc:rights>
    <dc:date>2008-01-17T17:38:44Z</dc:date>
  </item> 
  <item rdf:about="https://svendeswan.blogger.de/stories/1015879/">
    <title>English Dialects</title> 
    <link>https://svendeswan.blogger.de/stories/1015879/</link>
    <description>Servus,
nicht nur im Deutschen gibt es Dialekte, Akzente und Kauderwelsch. Auch im Englischen gibt es die, allerdings lange nicht so ausgepr&amp;auml;gt wie im Deutschen. Charles (crehnquist) hat es in Youtube auf den Punkt gebracht. Viel Spa&amp;szlig; dabei:
London:



Manchester:



Irland:



Schottland:




Australien:



Texas:



S&amp;uuml;dafrika:



Indien:



Frankreich:



Den deutschen Akzent hat er nicht gut hingekriegt, deswegen sparma uns das, was?</description>
    <dc:publisher>Blogger.de</dc:publisher>
    <dc:creator>svendeswan</dc:creator>
    <dc:subject>Linguistik</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2008 svendeswan</dc:rights>
    <dc:date>2008-01-10T22:32:36Z</dc:date>
  </item> 
  <item rdf:about="https://svendeswan.blogger.de/stories/1012330/">
    <title>Das b&amp;ouml;se und das liebe O</title> 
    <link>https://svendeswan.blogger.de/stories/1012330/</link>
    <description>Das O ist ein faszinierender Buchstabe, denn er ist ein wahrer Wechselbalg. Sein Aussehen bleibt dabei unver&amp;auml;ndert, es ist immer eine kleine h&amp;uuml;bsche Ellipse, die zumeist entgegen des Uhrzeigersinns gezeichnet wird.
Aber das O hat dennoch 2 Gesichter. Spricht man es lang und rund aus, wie in &quot;Rohr&quot; oder &quot;Ofen&quot;, dann gibt es eine wohlige, heimelige Bedeutung. Spricht man es dagegen offen aus, wie in &quot;locker&quot; oder &quot;hopp&quot;, so denkt man an etwas hartes, schnelles oder b&amp;ouml;ses.
So wird in...</description>
    <dc:publisher>Blogger.de</dc:publisher>
    <dc:creator>svendeswan</dc:creator>
    <dc:subject>Linguistik</dc:subject>
    <dc:rights>Copyright &#169; 2008 svendeswan</dc:rights>
    <dc:date>2008-01-07T21:32:00Z</dc:date>
  </item> 


   <textinput rdf:about="https://svendeswan.blogger.de/search">
      <title>find</title>
      <description>Search this site:</description>
      <name>q</name>
      <link>https://svendeswan.blogger.de/search</link>
   </textinput>
</rdf:RDF>
